Портал за книги, четене и литературна критика.ВСИЧКО ЗА КНИГИТЕ ПОДКРЕПЯ ПРЕДАВАНЕТО "ДЕНЯТ ЗАПОЧВА С КУЛТУРА"

Всичко за книгите

трилър

По тънкия лед на психиката



mk
Два шведски трилъра от първо лице единствено число

Обезглавено женско тяло е намерено в дома на бизнесмена Йеспер Йоре. Самият той е изчезнал. Тайната му любовница Ема, Хане, оттеглила се като криминален профайлър, и полицейският инспектор Петер са замесените в разгадаването на тайната – във „Върху тънък лед” на Камила Гребе.

Едногодишната Алис е изчезнала преди двайсет години. Сега нейната майка, психоложката Стела смята, че я е разпознала в новата си пациентка, студентката Исабел. Дали е така? В „Кажи че си моя” на Елисабет Нуребек.

Скандинавският и особено шведският трилър и криминален роман отдавна са запазена марка за висококачествена жанрова литература с милиони почитатели по целия свят. И въпреки това читатели и критици продължават да се питат кои особености стоят в основата на този феномен, на „свръхпроизводството” на впечатляващи автори и книги, които прииждат всяка година от скандинавските страни.

Един от възможните отговори се крие и в два нови шведски романа, поднесени последователно от издателство „Ера” в неговата силна серия „Северно сияние”.

Върху тънък лед” на Камила Гребе и „Кажи, че си моя” на Елисабет Нуребек се вписват отлично в едно от характерните направления на скандинавския трилър. В тях няма политически разобличения и сблъсък с тайните пороци зад фасадата на идеалния скандинавски политически и социален модел като в „Милениум” на Стиг Ларшон, няма харизматични и ярки централни фигури на детективи като Хари Хуле на Ю Несбьо или Варг Веум на Гунар Столесен. Но присъстват други задължителни съставки от рецептата, която превръща скандинавския трилър в особено литературно явление.

На първо място, разбира се, е завладяващата, всепроникваща сурова северна атмосфера, в която авторките въвеждат читателя още от първите редове. „От двете страни на пътя за Стокхолм се нижат дебели преспи мръсен кафеникав сняг и ниски, потискащи, еднообразни сгради. Тук-там запалена елха осветява някой прозорец като факел в нощта. Отново започва да вали сняг. Върху предното стъкло полепва киша, която замъглява краищата и омекотява пейзажа” (Камила Гребе). Или: „ В стаята прониква сива есенна светлина. Чувам шума на нестихващия пороен дъжд” (Елисабет Нуребек). Сред мрачните и потискащи градски и провинциални пейзажи героите на Гребе и Нуребек сякаш нямат друг изход освен да останат постоянно вгледани в себе си, в своето минало и неговите тайни.

Във фокуса на романите от това направление е именно човекът, неговото вътрешно аз с всичките му скрити травми от миналото, погребани тайни, забравени обиди, предизвикателства, провали, постижения. Затова Гребе и Нуребек избират повествованието от първо лице единствено число. По трима герои в двата романа водят свой постоянен вътрешен монолог, от тези преплитащи се, противопоставящи се, допълващи се монолози се изгражда постепенно драматичната, конфликтна картина на събитията.

Тук основното е не толкова класическото разследване на престъпление, при което детективът и колегите му методично събират улики и вървят по следата на извършителя (в „Кажи, че си моя” дори почти до края не е ясно има ли въобще престъпление). Гребе и Нуребек навлизат дълбоко в психиката на своите герои като ги оставят да излагат своята напълно субективна гледна точка, натрупват постепенно малки детайли в повествованието и така приковават вниманието на читателя и го оставят да гадае почти до развръзката (винаги неочаквана) кой от героите върви към истината, а кой – затъва все повече в делюзии и (само)разрушително насилие.

Затова не е случайно, че и в тези два романа, както впрочем в много от скандинавските трилъри, играят основна роля персонажи на психиатри и психолози, но самите те белязани от дълбоки психологически травми в миналото или в настоящето. Във „Върху тънък лед” това е блестящата профайлърка Хане, която усеща първите признаци на деменцията и е впримчена в брак с властен и обсебващ съпруг, но въпреки това трябва да стигне заедно с полицейския инспектор Петер до истината за обезглавената жена и изчезването на Йеспер Йоре. В „Кажи, че си моя” Стела е преодоляла загубата на детето си и е започнала нов живот като психолог с ново щастливо семейство, но наглед ще се плъзне към безумието, когато решава, че е срещнала изчезналата си дъщеря.

Този творчески подход крие много рискове и е почти непосилно предизвикателство за мнозина автори – самоограничаването в гледната точка от първо лице лесно може да доведе до монотонност и протяжност на повествованието, до еднакво звучене на отделните гласове. Нищо такова няма в двата романа и тук виждаме още един фактор за успеха и на скандинавските трилъри като цяло – умението на авторите да изграждат сюжета като балансират умело между психологизма и действието, като потапят читателя дълбоко във вътрешния свят на героите, но в същото време поддържат жив интереса към развръзката и разкриването на престъплението.

Макар че Елисабет Нуребек е дебютантка, а Камила Гребе вече утвърдена авторка, и двете успяват да създадат произведения, които предлагат увлекателно четиво, съчетано със съпреживяването на оздравяващ психологически катарзис. А за онези, които биха желали да се посветят на писането, те представляват и отличен образец за белетристично майсторство.



2 thoughts on “По тънкия лед на психиката”

  1. Чудесно е, че са писани на български. Иначе трябваше някакъв преводач да се бъхти месеци наред да ги преведе, а рецензиращият щеше да се наложи да похаби ценни секунди да изпише името му. Колко по-икономично е така! :)

  2. Открай време си е така – за журналистите и (огромното мнозинство) критици преводачите не съществуват. Никъде ги няма, ни в рецензии за книги, ни в анотациите на електронните книжарници. Явно книгите магически се материализират на български. Като не съществуваш, как да си отговорен и да се стремиш към съвършенство? Пък защо и някой да не те поизплагиатства, като си сложи името под твой превод?

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *


Партньори